Kenapa di kisah Mahabarata versi india tidak ada punokawan dan

Berikut ini adalah pertanyaan dari muutiara8056 pada mata pelajaran Sejarah untuk jenjang Sekolah Menengah Pertama

Kenapa di kisah Mahabarata versi india tidak ada punokawan dan untuk nilai - nilai luhur lebih banyak didapatkan jika mahabarata versi wayang purwa jawa

Jawaban dan Penjelasan

Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.

Jawaban:

Cerita pewayangan diambil dari 2 epos yaitu Ramayana dan Mahabharata. Dalam kepercayaan Hindu, kedua epos tersebut bukan hanya sekadar karya sastra namun bagian dari kitab suci Hindu yang disebut dengan itihasa sehingga sifatnya sakral

Penjelasan:

Bentuk kesakralan tersebut antara lain:

Alur cerita utama dan sifat-sifat tokoh utama tidak boleh sembarangan diubah atau dipermainkan, termasuk yang antagonis.

Percakapan antar tokoh utama menggunakan bahasa sanskerta atau turunannya. Turunan sanskerta di Indonesia adalah Bahasa Kawi.

Beberapa orang di Bali menyebut Bahasa Kawi sebagai Bahasa Jawa Kuno, tapi sebenarnya Bahasa Kawi bukan bahasa yang dipakai di Jawa zaman dulu, Bahasa Jawa aslinya adalah rumpun Bahasa Astronesia seperti halnya Bahasa Melayu sementara Bahasa Kawi adalah bagian dari rumpun Bahasa Indo-Aryan.

Nah karena beberapa poin tersebut maka masyarakat awan akan kesulitan memahami cerita Ramayana dan Mahabaharata.

Cerita utama sulit dipahami karena masyarakat tidak mengenal sejarah kerajaan di India juga tidak mengenal lokasi yang disebut dalam cerita. Misalnya ada cerita Hanuman pergi ke Gunung Dronagiri yang merupakan bagian dari pegunungan Himalaya, tapi masyarakat Jawa kan tidak punya bayangan seberapa jauh jarak antara Sri Lanka dan Himalaya itu, dan seberapa besar gunung yang dimaksud.

Bahasa juga menjadi kendala karena sangat jarang masyarakat yang menggunakan Bahasa Kawi. Sekalipun pernah menjadi Bahasa Kerajaan namun yang fasih menggunakannya hanya orang brahmana (pendeta) dan kesatria (orang kerajaan).

Agar nilai kesakralan tetap terjaga namun masyarakat bisa memahami cerita tersebut, maka dibuatlah tokoh lokal yang disebut punakawan itu. Fungsi utama tokoh punakawan bukan untuk melucu melainkan menerjemahkan percakapan tokoh utama dan menginterpretasikan alur cerita ke dalam bahasa lokal, adapun bagian percakapan yang lucu itu hanya pelengkap saja.

Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh rossellinefatikha dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.

Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact

Last Update: Sun, 14 May 23