terjemahkan kalimat dibawah ini ke b.jepang 'belikan saya novel bumi series

Berikut ini adalah pertanyaan dari awesomehida pada mata pelajaran B. jepang untuk jenjang Sekolah Menengah Pertama

Terjemahkan kalimat dibawah ini ke b.jepang'belikan saya novel bumi series dari penulis terkenal yang bernama tere liye'
'cerita-cerita yg ada di nvel bumi series bertemakan petualangan di dunia fiksi. ceritanya sangat menarik'

-jangan pakai google translate
-jangan report soal ini_-
-jangan copas/nyalin
-atashinonekokawaiisgi,sekainiichibankawaiiotoko(jangan hirakan yg ini:v)

Jawaban dan Penjelasan

Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.

"Belikan saya novel Bumi series dari penulis terkenal yang bernama Tere Liye" dalam Bahasa Jepang adalah 私に「Tere Liye」という有名な作家のブミーシリーズ小説を買ってください (Watashi ni 'Tere Liye' to iu yuumei na sakka no bumii shiriizu shousetsu wo katte kudasai).

"Cerita-cerita yang ada di novel Bumi series bertemakan petualangan di dunia fiksi. Ceritanya sangat menarik" dalam Bahasa Jepang adalah ブミーシリーズ小説にある物語はフィクションワールドでの冒険をテーマにしました。とても面白い物語です (Bumii shiriizu shousetsu ni aru monogatari wa fikushon waarudo de no bouken wo teema ni shimashιta. Totemo omoshiroi monogatari desu)

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Pembahasan :

Terjemahan per-kata dari kalimat pertama :

  • 私 (Watashi) = Saya/Aku
  • に (Ni) = Penunjuk orang yang dituju
  • という (To iu) = Bernama
  • 作家 (Sakka) = Penulis
  • の (No) = Penyata kepemilikan
  • ブミー (Bumii) = Bumi
  • シリーズ (Shiriizu) = Series
  • 小説 (Shousetsu) = Novel
  • を (Wo) = Penanda objek
  • 買って (Katte) = Belikan
  • ください (Kudasai) = Tolong/Mohon

Untuk kata "Bumi" di sini saya tulis kata serapan nya langsung, tidak diterjemahkan ke Bahasa Jepang, hanya penulisannya yang menggunakan huruf Jepang (Katakana). Hal ini dikarenakan kata bumi di sini merupakan nama judul dari novelnya, dan saya merasa kata nya tidak perlu diterjemahkan.

- - - - - -

Terjemahan per-kata dari kalimat kedua :

  • ブミー (Bumii) = Bumi
  • シリーズ (Shiriizu) = Series
  • 小説 (Shousetsu) = Novel
  • に (Ni) = Penunjuk tempat
  • ある (Aru) = Ada
  • 物語 (Monogatari) = Cerita
  • は (Wa) = Penanda subjek/topik
  • フィクション (Fikushon) = Fiksi
  • ワールド (Waarudo) = Dunia
  • で (De) = Penunjuk tempat kegiatan
  • の (No) = Penyata kepemilikan
  • 冒険 (Bouken) = Petualangan
  • を (Wo) = Penanda objek
  • テーマにしました (Teema ni shimashιta) = Dijadikan tema / Bertemakan
  • とても (Totemo) = Sangat
  • 面白い (Omoshiroi) = Menarik
  • です (Desu) = Penghalus & penegas

Sama dengan kalimat pertama, kata "Bumi" di sini juga saya tulis kata serapan nya langsung, tidak diterjemahkan ke Bahasa Jepang, hanya penulisannya yang menggunakan huruf Jepang (Katakana).

- - - - - -

Bonus buat manjang-manjangin :

Tere Liye merupakan seorang penulis asal Indonesia, yang lahir pada 21 Mei 1979. Tere Liye merupakan nama pena nya, sedangkan nama asli nya adalah Darwis. Salah satu karya nya yaitu merupakan novel serial berjudul "Bumi".

______________________________

Pelajari Lebih Lanjut :

  1. Kata ganti orang pertama Bahasa Jepang : yomemimo.com/tugas/49143639
  2. Partikel² yang ada dalam Bahasa Jepang : yomemimo.com/tugas/25743982
  3. Kata kerja (Doushi) dalam Bahasa Jepang : yomemimo.com/tugas/22542745

______________________________

Detail Jawaban :

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : -

Materi : Terjemah

Kode Soal : 15

Kode Kategorisasi : -

Kata Kunci : Bahasa Jepang dari "Belikan saya novel Bumi series dari penulis terkenal yang bernama Tere Liye" dan "Cerita-cerita yang ada di novel Bumi series bertemakan petualangan di dunia fiksi. Ceritanya sangat menarik"

______________________________

Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh AzukaHilmi dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.

Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact

Last Update: Sat, 01 Oct 22