Tolong artikan ya!古人講的是繁體中文。但是現在中文很簡單。人們有時仍然使用傳統語言,因為他們已經習慣了。然而,繁體中文說起來和寫起來都比較複雜。所以創造了一種簡單的語言,以便人們習慣說中文,這樣更容易。​

Berikut ini adalah pertanyaan dari ananditatriyandi pada mata pelajaran B. mandarin untuk jenjang Sekolah Menengah Atas

Tolong artikan ya!古人講的是繁體中文。但是現在中文很簡單。人們有時仍然使用傳統語言,因為他們已經習慣了。然而,繁體中文說起來和寫起來都比較複雜。所以創造了一種簡單的語言,以便人們習慣說中文,這樣更容易。​

Jawaban dan Penjelasan

Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.

Jawaban:

古人講的是繁體中文。但是現在中文很簡單。人們有時仍然使用傳統語言,因為他們已經習慣了。然而,繁體中文說起來和寫起來都比較複雜。所以創造了一種簡單的語言,以便人們習慣說中文,這樣更容易。

Translate:

Orang dahulu berbicara bahasa Cina tradisional. Tapi sekarang bahasa Cina sangat sederhana. Orang terkadang masih menggunakan bahasa tradisional karena sudah terbiasa. Namun, Bahasa Tionghoa Tradisional lebih rumit untuk diucapkan dan ditulis. Maka dibuatlah bahasa yang sederhana agar orang terbiasa berbicara bahasa Mandarin dan menjadi lebih mudah.

Penjelasan:

Bahasa yang digunakan Tionghoa tradisional.

(Diartikan melalui e-translate)

SEKIAN TERIMAKASIH!

SEMANGAT PAGI!

Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh NarasiLernen dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.

Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact

Last Update: Sat, 12 Aug 23