Q.1. 猫が見えます2. 私は昼食のために食堂に行きますartikan ke bhs Indonesiayang pake Google translate =>

Berikut ini adalah pertanyaan dari m4sliyani pada mata pelajaran B. jepang untuk jenjang Sekolah Menengah Pertama

Q.1. 猫が見えます
2. 私は昼食のために食堂に行きます

artikan ke bhs Indonesia
yang pake Google translate => report
#no ngambil poin
#no NGASAL
#no google translate

kalau ga tau jangan jawab

Jawaban dan Penjelasan

Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.

Jawaban:

udah lama ga jawab mapel bahasa Jepang, tapi rasanya mager banget.

1. Kanji: 猫が見えます。

Hiragana: ねこがみえます。

Romaji: Neko ga miemasu.

[ねこ]: Neko: kucing

: ga: partikel

見えます [みえます]: miemasu: melihat

jadi artinya (saya) melihat kucing

2. kanji: 私は昼食のために食堂に行きます。

hiragana: わたしはちゅうそくのためにしょくどうにいきます。

Romaji: watashi wa chuusoku no tame ni shokudou ni ikimasu

[わたし]: watashi: saya (formal)

: ha (dibaca wa): partikel

昼食 [ちゅうそく]: chuusoku: makan siang

: no: partikel

ため: tame: untuk

: ni: partikel

食堂 [しょくどう]: shokudou: kafetaria/kantin

: ni: partikel

行きます [いきます]: ikimasu: pergi

jadi, artinya saya pergi ke kantin untuk makan siang.

oh iya, for your information, お昼食べて (o hiru tabete) sama 昼食 (chuusoku) itu menurut aku ada perbedaan yaa. meski artinya sama2 makan siang tapi kalo o hiru tabete itu makan siang (biasa, misalnya dirumah)tapi kalochuusoku itu makan siang (pas jam istirahat sekolah/kantor).

GANBATTE!!

Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh kuota7474 dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.

Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact

Last Update: Sat, 05 Mar 22