tolong bantu koreksinya jika ada yang salah dongこの話しは外国人についてです。彼はアメリカから来ました。彼は日本へ来た、そして日本に住んでいました。しかし、日本に問題がありました。彼は外来語があまりわからなかったです。彼は日本に始まることの経験がありました。彼はレストランで行きました。 レストランで、アドレスと聞かれました。彼は「アドレス」があまりわからなかったです。彼の考えるのはアドレスと住所が同じでしたが、意味は違いました。実際に、彼は「メールアドレス」と聞かれました。その後、「アイデンテイテイ」とか「コンプライアンス」の外来語の方法がわからなかったです。しかし、意味はわかりました。彼は100%外来語があまりわからなかったです。しかし、外来語の使い方を考えなければならないと思いました。​

Berikut ini adalah pertanyaan dari tasha12311 pada mata pelajaran B. jepang untuk jenjang Sekolah Menengah Atas

Tolong bantu koreksinya jika ada yang salah dongこの話しは外国人についてです。彼はアメリカから来ました。彼は日本へ来た、そして日本に住んでいました。しかし、日本に問題がありました。彼は外来語があまりわからなかったです。


彼は日本に始まることの経験がありました。彼はレストランで行きました。 レストランで、アドレスと聞かれました。彼は「アドレス」があまりわからなかったです。彼の考えるのはアドレスと住所が同じでしたが、意味は違いました。実際に、彼は「メールアドレス」と聞かれました。その後、「アイデンテイテイ」とか「コンプライアンス」の外来語の方法がわからなかったです。しかし、意味はわかりました。


彼は100%外来語があまりわからなかったです。しかし、外来語の使い方を考えなければならないと思いました。


Jawaban dan Penjelasan

Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.

Jawaban:

Cerita ini tentang orang asing, dia datang dari Amerika Serikat, dia datang ke Jepang dan tinggal di Jepang. Namun, ada masalah di Jepang, dia tidak terlalu mengerti kata-kata asing.

Dia memiliki pengalaman memulai di Jepang. Dia pergi ke sebuah restoran. Di sebuah restoran dia dimintai alamat. Dia tidak tahu banyak tentang "alamat". Dia mengira alamatnya sama dengan alamatnya, tapi artinya berbeda. Bahkan, dia ditanya "alamat email". Setelah itu, saya tidak tahu bagaimana menggunakan kata-kata asing seperti "identitas" dan "kepatuhan". Tapi saya mengerti maksudnya.

Dia tidak mengerti 100% kata-kata pinjaman. Namun, saya pikir saya harus memikirkan bagaimana menggunakan kata-kata asing.

Penjelasan:

semoga bermanfaat

Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh ramandasatrioadji dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.

Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact

Last Update: Mon, 16 May 22