Berikut ini adalah pertanyaan dari NatashaIntan pada mata pelajaran B. Daerah untuk jenjang Sekolah Menengah Pertama
Contoh drama bahasa sunda tentang anak sekolah
Jawaban dan Penjelasan
Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.
Dalam naskah sebuah drama, tidak masalah bahasa yang digunakan, apakah itu bahasa Indonesia atau pun bahasa Sunda, terdapat beberapa ciri utama yang dapat dikenali. Ciri-ciri utama yang ada dalam sebuah naskah drama, antara lain adalah adanya penjelasan tentang pelaku yang ada dalam sebuah drama, dalam drama terdapat babak dan adegan, dalam drama bisa terdapat prolog dan eplilog, serta terdapat percakapan yang dalam bahasa Sunda disebut "paguneman".
Paguneman adalah dialog atau percakapan dua arah, saling tanya jawab atau saling menimpali, pesertanya antar dua orang atau lebih, serta kalimatnya menggunakan bentuk kalimat langsung. Digunakannya bentuk kalimat langsung dalam paguneman, adalah merupakan bentuk kalimat yang sangat cocok untuk digunakan dalam membuat naskah drama. Selain adanya bentuk kalimat langsung, dalam paguneman juga terdapat aturan-aturan yang perlu diikuti yang sesuai dan dapat diterapkan dalam membuat naskah sebuah drama.
Aturan-aturan yang ada dalam paguneman tersebut adalah seperti tentang keras pelannya suara atau lafal, tinggi rendahnya suara atau dalam bahasa Sunda disebut "lentong", pilihan kata-kata yang digunakan dalam percakapan, serta perlunya penjiwaan dalam melakukan percakapan atau dialog. Aturan-aturan yang ada dalam paguneman tersebut sangat sesuai dan sejalan dengan aturan-aturan yang berlaku dalam sebuah drama, yang memiliki tujuan dalam rangka membuat sebuah darma yang menarik dan hidup.
Dengan berdasarkan pada penjelasan dan aturan yang disebutkan di atas, di bawah ini adalah contoh naskah drama bahasa Sunda tentang anak sekolah, yang berjudul "Les Basa Inggris" :
Les Basa Inggris
(Isuk-isuk keneh pintu sakola SMP kakara dibuka ku penjaga sakola, barudak murid-murid sumanget arasup ka pakarangan sakola. Lia murid SMP kelas 8, kabeneran asup bareng jeung sobatna, nyaeta Eli. Eta dua sobat teh langsung bae uplek ngobrol...)
Lia : Eli, kumaha jadi rek milu les basa Inggris teh ?.
Eli : Enya hayu, iraha mimitina kitu ?.
Lia : Ari mimitina mah kumaha urang, iraha bae hayangna. Tapi, ari alusna mah miitina les teh tanggal hiji bae, supaya urang henteu rugi. Pan tanggal hiji teh poe Senen hareup nya ?. Kumaha atuh lamun urang daftarna isuk poe Rebo ?.
Eli : Enya atuh alus isukan poe Rebo bae daftarna, supaya tanggal hiji minggu hareup urang geus bisa ngamimitian les nya Lia ?.
(Teu lila ti dinya, jol aya Amir, babaturan sakelas Lia jeung Eli, ngadeukeutan Lia jeung Eli..)
Amir : Aya naon ieu teh, kacirina serius pisan ?.
Lia : Eta Mir, kuring jeung Eli rek milu les basa Inggris minggu hareup. Kumaha anjeun oge rek miluan ?.
Amir : Naha make kudu les basa Inggris sagala ?, rek jeung saha kitu urang ngobrol basa Inggris teh ?.
Eli : Eh, ari maneh mah teu gaul pisan atuh Mir! (ceuk Eli bari seuri). Pan ayeuna mah jamanna globalisasi, di dunya teh ayeuna mah karasana teh ka mana-mana deukeut, jeung antar nagara teh saperti euweuh watesna, komo deui sanggeus ayana Internet.
Lia : Enya Mir, geus miluan wae atuh!.
Amir : Ari maksud kuring mah kieu, naha naon sababna urang kudu diajar basa sejen, pan urang geus bisa basa Sunda jeung basa Indonesia, eta bae anu dipake. Saperti ceunah urang Perancis jeung Jepang mah reueus pisan kana basa maranehna sorangan teh, naha urang teu bisa kawas urang Perancis jeung Jepang kitu ?.
Eli : Nya eta mah pilihan Mir. Ari Perancis jeung Jepang mah pan nagarana oge geus maju, jadi malahan loba jalma anu hayang bisa basa Pernacis jeung Jepang.
Lia : Jeung oge, salian ti pikeun alat komunikasi, pan diajar hiji basa teh bisa wae tujuanna pikeun diajar sastra hiji bangsa. Sapert, pan aya oge anu diajar basa Russia, basa Korea, jeung basa lianna.
Amir : Enya atuh alus ari kitu mah, kuring oge arek milu les basa Inggris.
Lia / Eli : Tah kitu Mir alus...
(Sanggeus eta barudak anu tiluan satuju rek miluan les basa Inggris, maranehna terus arasup ka kelas sabab bel mimiti diajar geus disada...)
Paguneman adalah dialog atau percakapan dua arah, saling tanya jawab atau saling menimpali, pesertanya antar dua orang atau lebih, serta kalimatnya menggunakan bentuk kalimat langsung. Digunakannya bentuk kalimat langsung dalam paguneman, adalah merupakan bentuk kalimat yang sangat cocok untuk digunakan dalam membuat naskah drama. Selain adanya bentuk kalimat langsung, dalam paguneman juga terdapat aturan-aturan yang perlu diikuti yang sesuai dan dapat diterapkan dalam membuat naskah sebuah drama.
Aturan-aturan yang ada dalam paguneman tersebut adalah seperti tentang keras pelannya suara atau lafal, tinggi rendahnya suara atau dalam bahasa Sunda disebut "lentong", pilihan kata-kata yang digunakan dalam percakapan, serta perlunya penjiwaan dalam melakukan percakapan atau dialog. Aturan-aturan yang ada dalam paguneman tersebut sangat sesuai dan sejalan dengan aturan-aturan yang berlaku dalam sebuah drama, yang memiliki tujuan dalam rangka membuat sebuah darma yang menarik dan hidup.
Dengan berdasarkan pada penjelasan dan aturan yang disebutkan di atas, di bawah ini adalah contoh naskah drama bahasa Sunda tentang anak sekolah, yang berjudul "Les Basa Inggris" :
Les Basa Inggris
(Isuk-isuk keneh pintu sakola SMP kakara dibuka ku penjaga sakola, barudak murid-murid sumanget arasup ka pakarangan sakola. Lia murid SMP kelas 8, kabeneran asup bareng jeung sobatna, nyaeta Eli. Eta dua sobat teh langsung bae uplek ngobrol...)
Lia : Eli, kumaha jadi rek milu les basa Inggris teh ?.
Eli : Enya hayu, iraha mimitina kitu ?.
Lia : Ari mimitina mah kumaha urang, iraha bae hayangna. Tapi, ari alusna mah miitina les teh tanggal hiji bae, supaya urang henteu rugi. Pan tanggal hiji teh poe Senen hareup nya ?. Kumaha atuh lamun urang daftarna isuk poe Rebo ?.
Eli : Enya atuh alus isukan poe Rebo bae daftarna, supaya tanggal hiji minggu hareup urang geus bisa ngamimitian les nya Lia ?.
(Teu lila ti dinya, jol aya Amir, babaturan sakelas Lia jeung Eli, ngadeukeutan Lia jeung Eli..)
Amir : Aya naon ieu teh, kacirina serius pisan ?.
Lia : Eta Mir, kuring jeung Eli rek milu les basa Inggris minggu hareup. Kumaha anjeun oge rek miluan ?.
Amir : Naha make kudu les basa Inggris sagala ?, rek jeung saha kitu urang ngobrol basa Inggris teh ?.
Eli : Eh, ari maneh mah teu gaul pisan atuh Mir! (ceuk Eli bari seuri). Pan ayeuna mah jamanna globalisasi, di dunya teh ayeuna mah karasana teh ka mana-mana deukeut, jeung antar nagara teh saperti euweuh watesna, komo deui sanggeus ayana Internet.
Lia : Enya Mir, geus miluan wae atuh!.
Amir : Ari maksud kuring mah kieu, naha naon sababna urang kudu diajar basa sejen, pan urang geus bisa basa Sunda jeung basa Indonesia, eta bae anu dipake. Saperti ceunah urang Perancis jeung Jepang mah reueus pisan kana basa maranehna sorangan teh, naha urang teu bisa kawas urang Perancis jeung Jepang kitu ?.
Eli : Nya eta mah pilihan Mir. Ari Perancis jeung Jepang mah pan nagarana oge geus maju, jadi malahan loba jalma anu hayang bisa basa Pernacis jeung Jepang.
Lia : Jeung oge, salian ti pikeun alat komunikasi, pan diajar hiji basa teh bisa wae tujuanna pikeun diajar sastra hiji bangsa. Sapert, pan aya oge anu diajar basa Russia, basa Korea, jeung basa lianna.
Amir : Enya atuh alus ari kitu mah, kuring oge arek milu les basa Inggris.
Lia / Eli : Tah kitu Mir alus...
(Sanggeus eta barudak anu tiluan satuju rek miluan les basa Inggris, maranehna terus arasup ka kelas sabab bel mimiti diajar geus disada...)
Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh ilukman dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.
Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact
Last Update: Wed, 25 Feb 15