Berikut ini adalah pertanyaan dari ransgissbush pada mata pelajaran B. jepang untuk jenjang Sekolah Menengah Atas
Lirik lagu love letter yoasobi
Jawaban dan Penjelasan
Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.
Senang bertemu denganmu, dengan musik favoritmu
初めまして大好きな音楽へ
Aku sudah berpikir lama
ずっと考えてたこと
Saya ingin Anda bertanya kepada saya
どうか聞いてほしくって
(Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu)
(伝えたいことがあるんです)
Ini sedikit malu
ちょっと照れ臭いけれど
Yang sudah lama aku pikirkan
ずっと想っていたこと
Masukkan ke dalam surat seperti itu
こんなお手紙に込めて
(Semoga Anda menerimanya)
(届いてくれますように)
Milikmu kapan saja
どんな時もあなたの
Hanya mendengarkan kata-kata dan suara
言葉 声を聴いているだけで
Kekuatan datang
力が湧いてくるんだ
Hei kau
ねえ
Aku ingin tertawa kapan saja
笑っていたいよどんな時も
Tapi ada juga hari-hari yang menyakitkan, gelap dan menyakitkan
でも辛い暗い痛い日もある
Tetapi
けどね
Jika Anda memperhatikan hanya dengan menyentuh Anda
あなたに触れるだけで気付けば
Dunia ini menjadi berwarna
この世界が色鮮やかになる
Seperti bunga mekar
花が咲くように
Tertawa dan menangis kapan saja
笑って泣いてどんな時だって
Anda dapat memilih kapan saja Anda suka
選んでいいんだいつでも自由に
Kamu seperti apa yang bisa kamu temui hari ini?
今日はどんなあなたに出会えるかな
Sampai hari ketika dunia ini berakhir
この世界が終わるその日まで
Itu terus berdering ah-ah
鳴り続けていて ah-ah
Aku selalu memintamu
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
(Bahkan ketika Anda ingin mulai menari)
(踊り出したくなる時も)
(Bahkan ketika tampaknya meledak)
(爆発しちゃいそうな時も)
Saya diselamatkan, saya didukung
救われたんだ支えられてきたんだ
(Saya tergerak)
(心が動かされるんです)
(Hatiku terisi)
(心が満たされていくんです)
Hei, aku ingin menyentuh lebih banyak
ねえもっと触れていたいよ
Aku ingin kamu tetap bersamaku selamanya
ずっとそばにいてほしいよ
selama-lamanya
いつまでも
Aku cinta kamu
大好きなあなたが
Semoga beresonansi
響いていますように
Begitu banyak perasaan
こんなたくさんの気持ち
Perasaan terbungkus rapat
ぎゅっと詰め込んだ想い
Saya ingin tahu apakah itu dikomunikasikan dengan benar ah, mm
ちゃんと伝えられたかな ah, mm
Saya sedikit khawatir
ちょっとだけ不安だけど
Saya yakin itu tiba
きっと届いてくれたよね
Itu semua kata-kata jujurku
全部私の素直な言葉だから
Bagaimana jika aku tidak bisa bertemu denganmu?
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
Saya menyukainya sangat menakutkan hanya untuk berpikir
思うだけで怖いほど大好きなんだ
Tolong ambil pikiran saya
受け取ってどうか私の想いを
Ini dia
さあ
Tertawa dan menangis setiap hari
笑って泣いてそんな毎日を
Aku berjalan selamanya
歩いていくんだいつもいつまでも
Ada banyak rasa sakit gelap yang menyakitkan
辛い暗い痛いことも沢山あるけど
Dunia ini penuh dengan musik kapan saja, di mana saja
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
Di depanmu dan di masa depan
目の前のことも将来のことも
Apa yang harus saya lakukan ketika saya merasa tidak nyaman?
不安になってどうしたらいいの
Terkadang aku tidak mengerti dan tersesat
分かんなくって迷うこともあるけど
Saya yakin Anda akan berada di sana bahkan dalam kasus seperti itu
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
Putar ke depan
前を向けるんだ
Saya merasa seperti ini
こんな気持ちになるのは
Saya bisa merasakan perasaan seperti ini
こんな想いができるのは
Saya yakin itu hanya musik
きっと音楽だけなんだ
(Tidak ada perubahan)
(変わりなんて一つもないんです)
Tolong 1000 tahun dari sekarang
どうか1000年先も
Tolong jangan berhenti berdering
どうか鳴り止まないで
Ah terima kasih banyak
Ah いつも本当にありがとう
初めまして大好きな音楽へ
Aku sudah berpikir lama
ずっと考えてたこと
Saya ingin Anda bertanya kepada saya
どうか聞いてほしくって
(Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu)
(伝えたいことがあるんです)
Ini sedikit malu
ちょっと照れ臭いけれど
Yang sudah lama aku pikirkan
ずっと想っていたこと
Masukkan ke dalam surat seperti itu
こんなお手紙に込めて
(Semoga Anda menerimanya)
(届いてくれますように)
Milikmu kapan saja
どんな時もあなたの
Hanya mendengarkan kata-kata dan suara
言葉 声を聴いているだけで
Kekuatan datang
力が湧いてくるんだ
Hei kau
ねえ
Aku ingin tertawa kapan saja
笑っていたいよどんな時も
Tapi ada juga hari-hari yang menyakitkan, gelap dan menyakitkan
でも辛い暗い痛い日もある
Tetapi
けどね
Jika Anda memperhatikan hanya dengan menyentuh Anda
あなたに触れるだけで気付けば
Dunia ini menjadi berwarna
この世界が色鮮やかになる
Seperti bunga mekar
花が咲くように
Tertawa dan menangis kapan saja
笑って泣いてどんな時だって
Anda dapat memilih kapan saja Anda suka
選んでいいんだいつでも自由に
Kamu seperti apa yang bisa kamu temui hari ini?
今日はどんなあなたに出会えるかな
Sampai hari ketika dunia ini berakhir
この世界が終わるその日まで
Itu terus berdering ah-ah
鳴り続けていて ah-ah
Aku selalu memintamu
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
(Bahkan ketika Anda ingin mulai menari)
(踊り出したくなる時も)
(Bahkan ketika tampaknya meledak)
(爆発しちゃいそうな時も)
Saya diselamatkan, saya didukung
救われたんだ支えられてきたんだ
(Saya tergerak)
(心が動かされるんです)
(Hatiku terisi)
(心が満たされていくんです)
Hei, aku ingin menyentuh lebih banyak
ねえもっと触れていたいよ
Aku ingin kamu tetap bersamaku selamanya
ずっとそばにいてほしいよ
selama-lamanya
いつまでも
Aku cinta kamu
大好きなあなたが
Semoga beresonansi
響いていますように
Begitu banyak perasaan
こんなたくさんの気持ち
Perasaan terbungkus rapat
ぎゅっと詰め込んだ想い
Saya ingin tahu apakah itu dikomunikasikan dengan benar ah, mm
ちゃんと伝えられたかな ah, mm
Saya sedikit khawatir
ちょっとだけ不安だけど
Saya yakin itu tiba
きっと届いてくれたよね
Itu semua kata-kata jujurku
全部私の素直な言葉だから
Bagaimana jika aku tidak bisa bertemu denganmu?
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
Saya menyukainya sangat menakutkan hanya untuk berpikir
思うだけで怖いほど大好きなんだ
Tolong ambil pikiran saya
受け取ってどうか私の想いを
Ini dia
さあ
Tertawa dan menangis setiap hari
笑って泣いてそんな毎日を
Aku berjalan selamanya
歩いていくんだいつもいつまでも
Ada banyak rasa sakit gelap yang menyakitkan
辛い暗い痛いことも沢山あるけど
Dunia ini penuh dengan musik kapan saja, di mana saja
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
Di depanmu dan di masa depan
目の前のことも将来のことも
Apa yang harus saya lakukan ketika saya merasa tidak nyaman?
不安になってどうしたらいいの
Terkadang aku tidak mengerti dan tersesat
分かんなくって迷うこともあるけど
Saya yakin Anda akan berada di sana bahkan dalam kasus seperti itu
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
Putar ke depan
前を向けるんだ
Saya merasa seperti ini
こんな気持ちになるのは
Saya bisa merasakan perasaan seperti ini
こんな想いができるのは
Saya yakin itu hanya musik
きっと音楽だけなんだ
(Tidak ada perubahan)
(変わりなんて一つもないんです)
Tolong 1000 tahun dari sekarang
どうか1000年先も
Tolong jangan berhenti berdering
どうか鳴り止まないで
Ah terima kasih banyak
Ah いつも本当にありがとう
Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh imutsilvia dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.
Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact
Last Update: Fri, 03 Jun 22