mohon jawab semuanya yahhyang pande bahasa Arab pasti ketagihan. ini

Berikut ini adalah pertanyaan dari puan3488 pada mata pelajaran B. Arab untuk jenjang Sekolah Menengah Pertama

Mohon jawab semuanya yahhyang pande bahasa Arab pasti ketagihan. ini khusus yang pandai bahasa Arab oke.​
mohon jawab semuanya yahhyang pande bahasa Arab pasti ketagihan. ini khusus yang pandai bahasa Arab oke.​

Jawaban dan Penjelasan

Berikut ini adalah pilihan jawaban terbaik dari pertanyaan diatas.

Tasrif kepemilikan untuk semua mufradat bahasa arab yag ada pada gambar dapat di lihat di pembahasan

Pembahasan

Dhamir  artinya adalah kata ganti. Dhamir (kata ganti orang) dari segi bersambung atau tidaknya terbagi menjadi dua

  1. Dhamir (kata ganti orang) muttasil adalah dhamir (kata ganti orang) yang bersambung dengan kata lainnya.
  2. Dhamir (kata ganti orang) mumfasil adalah dhamir (kata ganti orang) yang berdiri sendiri atau berpisah dengan kata lainnya.

Dhamir ( kata ganti orang) untuk kepemilikan sesuatu secara keseluruhan ada 14 yaitu

  1. لَهُ  artinya adalah milik dia ( laki-laki)
  2. لَهُمَا artinya adalah milik dia dua orang ( laki-laki)
  3. لَهُمْ artinya adalah milik mereka ( laki-laki)
  4. لَهَا artinya adalah milik dia ( perempuan)
  5. لَهُمَا artinya adalah milik dia dua orang ( perempuan
  6. لَهُنَّ  artinya adalah milik mereka ( perempuan)
  7. لَكَ artinya adalah milik kamu ( laki-laki)
  8. لَكُمَا artinya adalah milik kamu dua orang ( laki-laki)
  9. لَكُمْ  artinya adalah milik kalian ( laki-laki)
  10. لَكِ artinya adalah milik kamu ( perempuan)
  11. لَكُمَا artinya adalah milik kamu dua orang ( perempuan)
  12. لَكُنَّ artinya adalah milik kalian ( perempuan)
  13. لِي artinya adalah milik saya
  14. لَنَا  artinya adalah milik kita atau milik kami

Berikut tasrif (perubahan kata)  pada kata عَمٌّ 

  1. Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah عَمُّهُ  ,  bahasa indonesia dari  عَمُّهُ adalah paman dia ( laki-laki)
  2. Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah عَمُّهَا, bahasa indonesia dari عَمُّهَا adalah paman dia (perempuan)
  3. Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah عَمُّكَ,  bahasa indonesia  dari عَمُّكَ adalah paman kamu ( laki-laki)
  4. Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah عَمُّكِ, bahasa indonesia dari عَمُّكِ adalah paman kamu ( perempuan)
  5. Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  عَمِّي, bahasa indonesia dari عَمِّي adalah paman saya

Berikut tasrif (perubahan kata)  pada kata عَمَّةٌ

  1. Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah عَمَّتُهُ  ,  bahasa indonesia dari  عَمَّتُهُ  adalah  bibi dia ( laki-laki)
  2. Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah عَمَّتُهَا, bahasa indonesia dari عَمَّتُهَا adalah bibi dia (perempuan)
  3. Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah عَمَّتُكَ,  bahasa indonesia  dari عَمَّتُكَ adalah bibi kamu ( laki-laki)
  4. Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah عَمَّتُكِ, bahasa indonesia dari عَمَّتُكِ adalah bibi kamu ( perempuan)
  5. Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  عَمَّتِي, bahasa indonesia dari عَمَّتِي adalah bibi saya

Berikut tasrif (perubahan kata)  pada kata إِبْنٌ 

  1. Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah إِبْنُهُ  ,  bahasa indonesia dari  إِبْنُهُ adalah anak (kali-laki) dia ( laki-laki)
  2. Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah إِبْنُهَا, bahasa indonesia dari إِبْنُهَا adalah anak (kali-laki) dia (perempuan)
  3. Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah إِبْنُكَ,  bahasa indonesia  dari إِبْنُكَ adalah anak (kali-laki) kamu ( laki-laki)
  4. Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah إِبْنُكِ, bahasa indonesia dari إِبْنُكِ adalah anak (kali-laki) kamu ( perempuan)
  5. Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  إِبْنِي, bahasa indonesia dari إِبْنِي adalah anak (kali-laki) saya

Berikut tasrif (perubahan kata)  pada kata إِبْنَةٌ 

  1. Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah  إِبْنَتُهُ  ,  bahasa indonesia dari  إِبْنَتُهُ adalah anak (perempuan) dia ( laki-laki)
  2. Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah إِبْنَتُهَا, bahasa indonesia dari إِبْنَتُهَا adalah anak (perempuan) dia (perempuan)
  3. Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah إِبْنَتُكَ,  bahasa indonesia  dari إِبْنَتُكَ adalah anak (perempuan) kamu ( laki-laki)
  4. Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah إِبْنَتُكِ, bahasa indonesia dari إِبْنَتُكِ adalah anak (perempuan) kamu ( perempuan)
  5. Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  إِبْنَتِي, bahasa indonesia dari إِبْنَتِي adalah anak (perempuan) saya

Berikut tasrif (perubahan kata)  pada kata جَدٌّ 

  1. Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah جَدُّهُ  ,  bahasa indonesia dari  جَدُّهُ adalah kakek dia ( laki-laki)
  2. Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah جَدُّهَا, bahasa indonesia dari جَدُّهَا adalah kakek dia (perempuan)
  3. Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah جَدُّكَ,  bahasa indonesia  dari جَدُّكَ adalah kakek kamu ( laki-laki)
  4. Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah جَدُّكِ, bahasa indonesia dari جَدُّكِ adalah kakek kamu ( perempuan)
  5. Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  جَدِّي, bahasa indonesia dari جَدِّي adalah kakek saya

Pelajari lebih lanjut

  1. Materi tentang bahasa arab jam 1 sampai jam 12, di link yomemimo.com/tugas/3783534
  2. Materi tentang arti dari ismuha dan ismuhu, di link yomemimo.com/tugas/12388553
  3. Materi tentang bahasa arab dari perawat, di link yomemimo.com/tugas/22111766
  4. Materi tentang bahasa arab supir, di ink yomemimo.com/tugas/22111828
  5. Materi tentang bahasa arab karyawan atau pegawai, di link yomemimo.com/tugas/22111805

==================================================

Detail jawaban

Kelas : VI

Mata pelajaran : Bahasa arab

Bab : Waktu / jam

Kode soal : 6.14

Kata kunci : Jam, waktu, terjamahan bahasa arab

Tasrif kepemilikan untuk semua mufradat bahasa arab yag ada pada gambar dapat di lihat di pembahasan PembahasanDhamir  artinya adalah kata ganti. Dhamir (kata ganti orang) dari segi bersambung atau tidaknya terbagi menjadi duaDhamir (kata ganti orang) muttasil adalah dhamir (kata ganti orang) yang bersambung dengan kata lainnya.Dhamir (kata ganti orang) mumfasil adalah dhamir (kata ganti orang) yang berdiri sendiri atau berpisah dengan kata lainnya.Dhamir ( kata ganti orang) untuk kepemilikan sesuatu secara keseluruhan ada 14 yaituلَهُ  artinya adalah milik dia ( laki-laki)لَهُمَا artinya adalah milik dia dua orang ( laki-laki)لَهُمْ artinya adalah milik mereka ( laki-laki)لَهَا artinya adalah milik dia ( perempuan)لَهُمَا artinya adalah milik dia dua orang ( perempuanلَهُنَّ  artinya adalah milik mereka ( perempuan)لَكَ artinya adalah milik kamu ( laki-laki)لَكُمَا artinya adalah milik kamu dua orang ( laki-laki)لَكُمْ  artinya adalah milik kalian ( laki-laki)لَكِ artinya adalah milik kamu ( perempuan)لَكُمَا artinya adalah milik kamu dua orang ( perempuan)لَكُنَّ artinya adalah milik kalian ( perempuan)لِي artinya adalah milik sayaلَنَا  artinya adalah milik kita atau milik kamiBerikut tasrif (perubahan kata)  pada kata عَمٌّ Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah عَمُّهُ  ,  bahasa indonesia dari  عَمُّهُ adalah paman dia ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah عَمُّهَا, bahasa indonesia dari عَمُّهَا adalah paman dia (perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah عَمُّكَ,  bahasa indonesia  dari عَمُّكَ adalah paman kamu ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah عَمُّكِ, bahasa indonesia dari عَمُّكِ adalah paman kamu ( perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  عَمِّي, bahasa indonesia dari عَمِّي adalah paman sayaBerikut tasrif (perubahan kata)  pada kata عَمَّةٌTasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah عَمَّتُهُ  ,  bahasa indonesia dari  عَمَّتُهُ  adalah  bibi dia ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah عَمَّتُهَا, bahasa indonesia dari عَمَّتُهَا adalah bibi dia (perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah عَمَّتُكَ,  bahasa indonesia  dari عَمَّتُكَ adalah bibi kamu ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah عَمَّتُكِ, bahasa indonesia dari عَمَّتُكِ adalah bibi kamu ( perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  عَمَّتِي, bahasa indonesia dari عَمَّتِي adalah bibi sayaBerikut tasrif (perubahan kata)  pada kata إِبْنٌ Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah إِبْنُهُ  ,  bahasa indonesia dari  إِبْنُهُ adalah anak (kali-laki) dia ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah إِبْنُهَا, bahasa indonesia dari إِبْنُهَا adalah anak (kali-laki) dia (perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah إِبْنُكَ,  bahasa indonesia  dari إِبْنُكَ adalah anak (kali-laki) kamu ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah إِبْنُكِ, bahasa indonesia dari إِبْنُكِ adalah anak (kali-laki) kamu ( perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  إِبْنِي, bahasa indonesia dari إِبْنِي adalah anak (kali-laki) sayaBerikut tasrif (perubahan kata)  pada kata إِبْنَةٌ Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah  إِبْنَتُهُ  ,  bahasa indonesia dari  إِبْنَتُهُ adalah anak (perempuan) dia ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah إِبْنَتُهَا, bahasa indonesia dari إِبْنَتُهَا adalah anak (perempuan) dia (perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah إِبْنَتُكَ,  bahasa indonesia  dari إِبْنَتُكَ adalah anak (perempuan) kamu ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah إِبْنَتُكِ, bahasa indonesia dari إِبْنَتُكِ adalah anak (perempuan) kamu ( perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  إِبْنَتِي, bahasa indonesia dari إِبْنَتِي adalah anak (perempuan) sayaBerikut tasrif (perubahan kata)  pada kata جَدٌّ Tasrif untuk dhamrir  لَهُ  adalah جَدُّهُ  ,  bahasa indonesia dari  جَدُّهُ adalah kakek dia ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَهَا adalah جَدُّهَا, bahasa indonesia dari جَدُّهَا adalah kakek dia (perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لَكَ  adalah جَدُّكَ,  bahasa indonesia  dari جَدُّكَ adalah kakek kamu ( laki-laki)Tasrif untuk dhamrir  لَكِ  adalah جَدُّكِ, bahasa indonesia dari جَدُّكِ adalah kakek kamu ( perempuan)Tasrif untuk dhamrir  لِي  adalah  جَدِّي, bahasa indonesia dari جَدِّي adalah kakek sayaPelajari lebih lanjutMateri tentang bahasa arab jam 1 sampai jam 12, di link https://brainly.co.id/tugas/3783534Materi tentang arti dari ismuha dan ismuhu, di link brainly.co.id/tugas/12388553Materi tentang bahasa arab dari perawat, di link brainly.co.id/tugas/22111766Materi tentang bahasa arab supir, di ink brainly.co.id/tugas/22111828Materi tentang bahasa arab karyawan atau pegawai, di link brainly.co.id/tugas/22111805==================================================Detail jawaban Kelas : VIMata pelajaran : Bahasa arabBab : Waktu / jamKode soal : 6.14Kata kunci : Jam, waktu, terjamahan bahasa arab

Semoga dengan pertanyaan yang sudah terjawab oleh 30041108 dapat membantu memudahkan mengerjakan soal, tugas dan PR sekolah kalian.

Apabila terdapat kesalahan dalam mengerjakan soal, silahkan koreksi jawaban dengan mengirimkan email ke yomemimo.com melalui halaman Contact

Last Update: Thu, 04 Jul 19